国立国語研究所の「外来語に関する意識調査」の中に
「ハッピー」「幸福」「幸せ」の中で、もっとも使いたいと思う表現、
というのがありました。
もっとも使いたいと思う表現としては、
「幸せ」68.5%、「ハッピー」17.7%、「幸福」12.1%。
また、もっとも分かりやすいと思う表現としても
「幸せ」が67.3%でした。
「幸せ」がいちばんいい感じがするのではないでしょうか。
私はいつも「幸せ」という言葉を使います。
「幸福」はほとんど使いません。
それはなぜでしょう?
「こ・う・ふ・くー」と言うより、
「し・あ・わ・せー」と言ったほうが幸せを感じられるからです。
私は幸福感を大切にしています。
(「幸福感」だけ「幸福」を使っているようです)
「しあわせ」と言うのが
いちばん幸せな感じがするのだと思います。
ちなみに、Yahoo!で5月に検索された回数は、
「幸せ」12812回、「ハッピー」9896回、
「幸福」3378回、「しあわせ」2323回です。
やっぱり、「幸せ」がいちばんです。
「幸せ」を(Googleで)検索して、
1番に出てくるのが「幸せのホームページ」です。
(Yahoo!では2番、MSNでは5番)
「幸せ」では「幸せのホームページ」が1番でありたいと思います。
幸福アンケート 幸福に生きるヒント ホームページ |